Kitapların ilk isimleri !

Erol KARAER2018-05-05 10:55:39

 Muhteşem Gatsby'nin orjinal ismi Trimalchio West Egg'de (Trimalchio in West Egg) imiş. Muhteşem Gatsby kadar muhteşem olmadığı kesin.

 

Tahmin edelim, George Orwell'in 1984'ün ilk adını kırk yıl düşünseniz tahmin edemezdiniz: Avrupa'daki Son Adam (The Last Man in Europe)

 

Tolstoy'un ünlü Savaş ve Barış'ını başka bir isimle düşünebiliyor musunuz? Gerçek şu ki, kitabın ilk adı Sonu İyi Olan Her Şey İyidir (All's Well That Ends Well) olacakmış!

 

Rüzgar gibi Geçti gibi romantik bir başlığı şöyle hatırlamak zorunda kalabilirdik sevgili kitapseverler: Atların Eğerindeki Katırlar! (Mules in Horses' Harness)

 

Ayn Rand'ın Hayatın Gerçeği adlı çoksatar kitabının ilk ismi ise İkinci El Yaşamlar (Second-Hand Lives) imiş.

 

Hemingway'in Paris Bir Şenliktir'i ise daha önce çok daha minimal bir çizgideymiş: Göz ve Kulak! (The Eye and The Ear) Bu noktada orjinal adı "A Moveable Feast" yani "Hareketli Şölen" olan bu kitabın Türkçeye Paris Bir Şenliktir olarak aktarıldığını söylemekte fayda var.

 

Vladimir Nabokov'un belki kendinden bile daha ünlü kitabı Lolita'nın adı da şöyle olacakmış: Bir Deniz Ülkesi (The Kingdom by the Sea)

 

Görünen o ki Hemingway roman sanatındaki becerisini başlık koyma sanatına pek taşıyamamış. Silahlara Veda'nın ilk ismi Frederick Henry'nin Düşünceli Eğitimi (The Sentimental Education of Frederick Henry) imiş!

 

Sineklerin Tanrısı bir kitaba konabilecek en güzel isimlerden biri olsa gerek. Ancak William Golding bu başlığa gelene kadar birkaç kez karar değiştirmiş, kitabın ilk ismi ise İçimizden Gelen Yabancılar. (Strangers From Within)

 

Ve en sona en ilgincini sakladık! Faulkner'ın Ses ve Öfke'si kitaba o kadar yakışan bir başlıktır ki, bir başka ismi bu kitapla flört ederken bile düşünmek istemiyoruz. Hele bu ilk başlık Alacakaranlık ise! 

(İNTERNETTEN DERLEME )

 

 

 

Anasayfa